" Gantungkan azam dan semangatmu setinggi bintang di langit dan rendahkan hatimu serendah mutiara di lautan "

Monday 26 March 2012

ENTRI 16: Perbezaan Bahasa Melayu Standard dengan Dialek Terengganu...

 Dialek merupakan variasi daripada satu bahasa tertentu yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam satu-satu masyarakat bahasa. Dialek mempunyai bentuk tertentu yang dituturkan dalam kawasan tertentu dan berlainan daripada bentuk standard baik dari segi sebutan, tatabahasa dan penggunaan kata-kata tertentu, tetapi kelainan tersebut tidak begitu besar untuk  dianggap sebagai satu bahasa yang lain (Abdul Hamid Mahmood 1994).
  
Dialek Terengganu mempunyai tujuh fonem vokal, iaitu i, ĕ, e, ȇ, a, u, ȏ kecuali ĕ, semua vokal-vokal itu boleh menepati lingkungan awal, tengah dan akhir kata. Vokal ĕ tidak menepati lingkungan akhir kata, iaitu sebelum kesenyapan. Oleh hal yang demikian, akhir kata a dalam ejaan diucapkan sebagai ĕ dalam dialek Terengganu. Gaya percakapan penutur dialek Terengganu sama seperti dialek Kelantan. Bagaimanapun ianya berbeza dari segi sebutan. Ciri utama dialek Terengganu adalah penambahan huruf ‘g’ bagi kata-kata yang berakhiran dengan ‘n’. Contoh:

Ejaan Standard                            Dialek Terengganu
Makan                                                        Makang
Ikan                                                           Ikang
Bukan                                                        Bukang
Badan                                                        Badang
Pun                                                            Pung
Zapin                                                         Zaping
Kemaman (nama daerah)                           Kemamang
Jalan                                                          Jalang
Hujan                                                         Hujang

Dalam dialek Terengganu huruf ‘a’ di akhir kata juga diganti dengan bungi ‘ě’ yang jelas sebagaimana dielak Perak (selatan)

Ejaan Standard         Dialek Terengganu           
Apa                                       Apěě                                  
Mana                                     Maněě                                
Ada                                        Aděě                                  

Pengguguran huruf ‘m’ didalam kata-kata seperti :
          
Ejaan Standard                               Dialek Terengganu
Jumpa                                                   Jupěě
Sampai                                                  Sapaa

Terdapat juga sedikit perbezaan kata didalam dialek Terengganu seperti contoh berikut:

            BM Standard                                   Dialek Terengganu
            Duit                                                           Pitih
            Selalu                                                        Sokmo
            Tampal                                                      Tepek
            Tipu                                                          Nawok

Terdapat juga beberapa perkataan utama untuk menggambarkan rasa dalam dialek Terengganu dan perkataan-perkataan tersebut adalah tawar, pahit, kelat, masam, manis, pedas, masin, payau (rasa seperti air sungai), hayai (rasa antara tawar dan manis), manis, lemak  dan sebagainya. Dari perkataan-perkataan ini, hanya tujuh perkataan sahaja yang merujuk kepada rasa asas iaitu  tawar, pahit, masam, manis, masin, pedas dan lemak. Rasa yang dirujuk oleh perkataan kelat menggambarkan peleburan dua jenis rasa, iaitu pahit dan masam. Demikian juga payau yang memperlihatkan perkembangan dari rasa tawar ke rasa masin digabungkan dengan kelat, sedangkan hayai menunjukkan perkembangan dari manis ke tawar dan sebagaianya. Jadual tersebut menunjukkan konsep rasa yang dituturkan dalam bahasa melayu standard daan dialek Terengganu.

Bil
Bahasa Melayu Standard
Dialek Terengganu
1.
Tawar
Tawǒ
2.
Pahit
Pahit
3.
Kelat
Kelat
4.
Manis
Manih
5.
Pedas
Pĕdah
6.
Masin
Masin
7.
Lemak
Lĕmǒk
8.
Payau
payǒ

Darjat kesangatan pada kata sifat tidak hanya didukung oleh pola-pola nahu yang ada tetapi juga oleh kolokasi dengan kata-kata lain, seperti berikut:

 
1.
Masam rebang
Sangat masam
2.
Manis leting
Sangat manis
3.
Pahit lepang
Sangat pahit
4.
Masin rebing
Sangat masin
5.
Tawar heber
Sangat tawar

 
Secara kesimpulannya, terdapat perbezaan antara satu dialek dengan dialek lain. Sebenarnya faktor perbezaan penggunaan dialek di setiap negeri dipengaruhi oleh pelbagai faktor antaranya adalah faktor geografi, budaya, persekitaran, penjajahan, perdagangan sosial dan sejarah negeri tersebut. Walau bagaimanapun dialek Terengganu ini masih lagi digunakan sehingga ke hari ini walaupun masyarakat pada masa kini semakin maju dalam mengejar arus kemodenan negara. Dalam sistem pendidikan, penggunaan sistem Bahasa Melayu Standard lebih dititikberatkan selaras dengan penggunaan bahasa kebangsaan iaitu Bahasa Melayu. Sebagai guru, kita haruslah menggalakkan pelajar untuk menggunakan Bahasa Melayu Standard semasa bertutur. Sokongan dan bantuan mestilah diberikan kepada pelajar supaya mereka berasa yakin untuk menggunakan Bahasa Melayu Standard di sekolah mahupun di luar bilik darjah. Selain itu juga, guru juga mestilah menggunakan Bahasa Melayu Standard semasa menyampaikan pengajaran dan elakkan menggunakan dialek di sekolah. Dengan itu, penguasaan penggunaan Bahasa Melayu Standard akan dapat dipertingkatkan.


                     BAHASA MELAYU STANDARD 
                                     VS
                DIALEK TERENGGANU

1 comment:

  1. Salam. Puan, saya ingin memngambil article di atas sebagai rujukan. Boleh saya tahu nama penuh untuk di masukkan di dalam reference list (email saya: nasuha.arn@gmail.com). Terima kasih.

    ReplyDelete